Edellinen

10.06.2012

Seuraava

Joitakin vuosia sitten sain Venäjällä matkustelleelta veljeltäni 50-vuotislahjaksi mm. venäjänkielisen lasten tietokirjan joka on painettu vuonna 1972, eli 40 vuotta sitten.

En osaa venäjää kovinkaan hyvin, vaikka olen sitä kansalaisopistossa lukenut jo neljä vuotta maltilliseen tahtiin, mutta tätäkin kirjaa on mukavaa tavailla.

Kirjassa esitellään tähtitiedettä ja matematiikkaa. Kyseessä on sarjan toinen kirja joten muissa osissa ehkä käsitellään muita luonnontieteitä.

Tämä on Neuvostoliiton aikainen kirja, mutta eipä tuo seikka mitenkään minua häiritse. Venäläinenkin kulttuuri on arvokasta ja miksipä ei neukkukulttuurikin.

Olen vakaasti päättänyt muutamassa vuodessa saavuttaa jonkinlaisen tavallisen venäläisen tekstin lukutaidon. Saa nähdä kuinka äijän käy, viekö laiskuus voiton?

Vieraita kieliä en kylläkään erikoisesti hallitse. Ensimmäisen kerran törmäsin vieraskieliseen tekstiin lapsena Marttilan vintillä tonkiessani koululta poistettujen kirjojen puulaatikkoja. Se oli minulle "shokki", teksti josta en ymmärtänyt tuon taivaallista vaikka miten ponnistelin. En muista olisiko tuo ollut ruotsia tai saksaa?


Aivan toisenlainen eepos on Tables of Sunrise, Sunset, and Twilight, USNO, 2.painos 1965, alkuteos vuodelta 1945.

Tällä opuksella ei ehkä ole perustavaa laatua olevaa maailmankatsomuksellista merkitystä, mutta mukava kirja silti. Lie tarkoitettu lähinnä merenkulkijoille.

Tämän taulukkokirjan avulla voi mukavasti laskea Auringon nousu- ja laskuajat sekä hämärien ajat käytännöllisesti katsoen koko maapallolla. Esimerkkinä on aukeama jolla on taulukot maantieteelliselle leveydelle 70°. Interpolointia epäilemättä tarvitaan.

Voi tietysti sanoa että aika on ajanut taulukkokirjojen ohi, mutta minä olen niistä aina pitänyt ja mielestäni niistä saa tietynlaisen havainnollisen yleiskuvan. Ne ovat hyviä olemassa myös tarkistuksen ja testauksen vuoksi.


Jutut

PÄÄSIVU